WORKS
DMG_Demilitarized Goddesses
‹DMG_비무장 여신들›
Single channel video, sound, color, 8min 51sec, 2015
단채녈 영상, 8분 51초, 2015

Real DMZ Project Website
Video

DMG_Demilitarized Goddesses is a video work that seven Cheorwon DMZ tour guides participated. Their job is to explain to tourists about the military facilities in the DMZ and the history and traces of the Korean War. Most of the local residents in Cheorwon moved to the area after the war according to the government policy and cultivated fields riddled with mines. What was it like to live the life of a woman in Cheorwon, going through hard times? Most of the tour guides who took part in the project were women who came from other areas to Cheorwon to get married and have lived there for thirty or forty years frequenting the DMZ almost everyday to make a living. Places where they usually talk about the war and the tension between South and North Korea transform into scenes for a unique experience. There are no grooms in tuxedos, but these women who stroll in the DMZ are overlapped with the situation of national division and the daily lives of Korean women that is centered upon it.

중년 여성들과 제작한 댄스 작업들은 우리 어머니 세대에 대한 관심에서 시작되었다. 한국전쟁 직후 태어난 이들은 주로 선을 보고 결혼하고 남편과 아이들을 위해 자신을 희생해왔다. 막 갱년기를 거치고 자식들을 출가시켰지만 여전히 생업에 종사하는 분들도 적지 않다. 작업 ‹DMG_비무장 여신들(Demilitarized Goddesses)›는 철원 디엠지 안보관광 해설사 일곱 분과 함께 제작하였다. 해설사로서 이들의 역할은 관광객들에게 DMZ 내 군사시설이나 전쟁의 역사와 흔적에 대해 설명하는 것이다. 철원 지역민 대부분은 전쟁 후 정부의 장려정책으로 이 곳에 이주해와 지뢰밭을 농토로 일구어 내었다. 그 시절을 겪어온 철원 여성들의 일생은 어떠했을까? 이 프로젝트에 참여한 해설사 대부분도 타지에서 철원으로 시집와 3-40년을 살아온 여성들로, 지난 수십년 간 거주와 생업 때문에 매일 같이 DMZ를 드나들었다. 하얀 웨딩 드레스를 입은 이들이 DMZ 내 여러 장소에서 고요하게 춤을 춘다. 전쟁과 남북의 긴장에 대해 설명하던 장소가 잠시, 색다른 경험의 장소가 된다. 턱시도를 입은 신랑은 등장하지 않지만 아름답게 DMZ를 거니는 이 여성들에게서, 분단의 상황과 그 한 가운데를 삶의 터전으로 가진 한국 여성의 일상이 오버랩된다.






The Divas go out
‹디바들의 외출›
Single channel video, 8mn 25sec, 2015
단채녈 영상, 8분25초, 2015

Video

본 작품은 단채널 영상으로 중년 여성들과 그들의 일상 공간을 배경으로 하는 비디오 댄스 형식으로 제작되었다. 신체적 변화와 사회적 역할의 큰 변화를 겪는 시점에 있는 참여자들은 프로젝트를 통해 특히, 여성으로써의 정체성에 대해 다시 한 번 고민해 보게 된다. 관객은 한국 어디에서나 만날 수 있는 평범한 아주머니들의 변신과 그들의 무용을 통해 그동안 보지 못했던 자신의 어머니, 혹은 할머니의 모습으로 연상해 보게 된다. 이 작품은 부산에서 제작한 ‹꽃가라 로맨스_2014›의 연작 중 하나이다. 부산 변두리에 위치한 홍티 레지던시에 입주해 있을 때, 동네 아주머니들이나 시장에서 장사하는 분들이 많이 입는 꽃무늬 옷들을 보며, 그들의 성(젠더) 정체성에 대한 궁금증에서 시작된 작업이다. 예를 들어, 꽃무늬 몸빼바지는 그 형태와 기능은 실용성을 추구하지만, 꽃무늬 패턴과 화려한 색채는 그것과는 상반되는 지점이 있어 보였다. 두 가지의 조합체인 꽃무늬 몸빼는 이들의 ‘여성으로서의 정체성’의 단면을 보여준다는 생각이 들었다. 그것을 계기로 제작한 ‹꽃가라 로맨스, 2014› 가 우아하고 아름다운 여성이라는 콘셉트라면, ‹디바들의 외출, 2015›은 도발적이고 섹시한 팜므파탈의 이미지를 연출하여 오산 지역의 사회적 역사적 특징, 그리고 서울 변두리 지역의 열등의식과 연관지어 보았다. 정체성 이슈는 어차피 사회의 틀과 편견, 선입견에서 벗어날 수 없는 부분인 만큼, 참여자들과 본인은 다른 방식으로 현실과 사회적 요구안에서 성(젠더)정체성에 대해 고민해 보는 기회를 갖게 된다. 특히, 참여자 그룹은 대 부분 5~60대 여성들로써, 신체적으로는 호르몬 변화로 객년기를 겪고, 가정과 일터에서는 그 동안의 주 역할에서 벗어나게 되는 변화를 겪고 있는 한국여성들이다. 사회적으로 요구되는 책임, 사회적 계급과 처한 환경적 요소들이 어떻게 상호적으로 작용하는가에 대한 물음을 가지고 스스로를 다시 쳐다 볼 수 있게하는 바램이었다. 누구의 아내로, 누구의 엄마로 불려지는 것이 아직도 편한 그녀들은 이 프로젝트를 통해 아주 잠시나마 ‘매혹적인’ 혹은 ‘아름다운’ 자신을 발견하고, 기뻐하거나 감격하여 눈물을 흘리기도 한다. 프로젝트가 끝날 무렵, 왜 참여자들은 그것을 애타게 아쉬워하고, 눈물을 흘렸는가에 대해 다시 생각해 볼 필요가 있다고 생각한다. 한국 사회에서 한국 여성으로 살아간다는 것에 대한 의미를 되짚는 것이 혹자에게는 진부한 페미니즘의 넉두리로 드릴 수 있겠다. 하지만 여러 조사기관에 의한 정보는 한국 여성의 사회적 입지와 지휘가 그리 많이 개선되지 않았음을 말해준다. 그리고 이것이 본 프로젝트를 진행하는 작가와 참여자 모두에게 열정적으로 작업에 임하게 한 원동력이 되지 않았을까 생각한다.






Grand Cuties
‹그랜드 큐티›
Single channel video, 7mn 34sec, 2015
단채널 영상, 7분34초, 2015

Video






Universal Collaborators, Seoul
‹유니버셜 콜라보레이터›
Multi channel videos, Language: Korean with English subtitle, 5mn each, 2015
서울, 다채녈 영상, 언어: 한국어 음성 및 영어 자막, 각 5분, 2014


* ‘유니버셜’이란 — 전 세계적이며 보편적인 미술계의 국제교류를 지칭하는 단어
* ‘콜라보레이터’란 — 서로 도우며 함께 하는 자. 현지어 통역 또는 각종 연회장에서의 에스코트를 제공하거나, 혹은 가벼운 연애를 나누는 등 서로에게 필요한 것을 제공하기 위해 힘을 합하는 자
* ‘서울’이란 — 세계적 메트로폴리탄으로 발돋움하기 위해 ‘국제화’를 강요하며, 세계 미술계에서는 그다지 큰 비중을 차지한다고 볼 수 없는 아시아의 한 도시

미술계의 서양 남자와 한국 여자의 관계:
유럽 또는 미국계 그러니까 백인 친구들과 전시 오프닝에 방문할 때는 혼자일 때보다 갤러리스트, 큐레이터들의 환대를 받는 느낌이다. 한국에서 ‘인터내셔널’해야 한다는 강박 때문인지, 나도 외국인 친구(여기서 외국인이라 함은 백인이다)와 어울릴 때마다 우쭐해진다. 그런데 외국(백인) 남자와 한국 여자의 직업적 관계(작가 대 작가, 기획자 대 작가 등)는 쉽게 이성적 관계로 오해받거나 가십(gossip)의 대상이 되기가 일쑤다. 유럽에서 ‘동양 여자 작가’라는 타이틀에 식상하였던 나는 이제 한국 미술계에서 ‘서양 남자와 어울리는 한국 여자 작가’로서 협업해보고자 한다.

오프닝 퍼포먼스:
작가 조영주의 주관적 기준으로 선택된 한 ‘서양’남자는 오프닝 퍼포머로 고용된다. 작가의 요구대로 의상과 헤어를 준비하고 행동지침을 숙지한 후, 오프닝 내내 작가 ‘조영주’를 에스코트하는 것이 퍼포머의 역할이다.









A beautiful match made in heaven
‹아름다운 인연›
47x60x25 cm, 2013
47x60x25 cm, 2013


Sound bite (17 min., a conversation with a match-making service):
Client: Hello?
Consultant: Hello, how can I help you?
...
Client: I would like to meet a man I can fall in love with.
...
Consultant: How tall are you? What about your weight? And what university did you graduate from?

‹아름다운 인연›은 결혼정보회사에 작가가 직접 전화를 걸어 등록하고, 맞선 상대를 소개 받는 과정을 녹음한 작업이다. 30대 후반이라는 나이, 키, 몸무게와 같은 숫자를 통해 한 사람을 분류하는 한국 사회의 우스꽝스러우면서도 우울한 단면을 적나라하게 드러낸다.

사운드 부분(17분, 결혼정보회사와 전화통화):
내담자: 여보세요?
상담자: 네, 안녕하세요.

내담자: 사랑할 수 있는 남자를 만나고 싶거든요.

상담자: 키는 몇이에요? 몸무게는? 학교는 어디 나왔죠?









 
GYEONGBOKGUNG COLLABO
Pretty, Prickled
‹예쁜, 까칠까칠한›
Single channel video, 7min 42sec), 2014
단채녈 영상, 7분 42초, 2014


남녀의 역할은 사회와 역사에 따라 달라진다. 성별에서 생물학적으로 결정된 성-sex는 남성과 여성의 생식기관과 기능의 차이로 어느 사회, 어느 시기에서나 동일하고 불변한다. 그러나 사회 문화적으로 결정되는 성-gender는 공간적 시간적으로 다르며 계속적으로 변화되는 속성을 가지고 있다. 어린이의 시선에서 바라본 일상의 단면을 사회적 성역할이라는 주제에 초점을 맞추어 미술/연극 연계프로그램으로 진행하였고, 그 기록물을 재구성한 싱글채널비디오이다. 어린이들과의 다양한 놀이를 통하여, 성-gender와 그에 따른 사회적 역할에 대한 고민을 한국 사회의 구조 안에서 다루고자 했다.

워크숍 진행 기간 및 장소: 2014년 1월 4일 – 2월 22일, 문화공장오산(오산시립미술관)
참여 어린이: 경기도 오산시 거주 아동 30여명








Cooking Class on the Royal Island
‹루와얄섬 요리교실›
2014


문화를 구성하는 요소 중에 일상 생활과 긴밀하게 연결되어 있는 ‘요리’를 통해 그 나라의 지역적 특성과 전통을 살펴볼 수 있다. 같은 재료를 사용하지만 다른 요리법을 통해 음식을 만드는 것은 사회 문화적 특성을 내포한다. 본 토요 워크샵에서는 오산 어린이들에게 프랑스 어딘가에 존재한다는 상상의 섬인 루와얄 섬을 소개하며 프랑스 문화에 관한 이야기를 나눈 후 프랑스 요리사 크리스토프 마라스트가 아이들과 함께 간단한 재료로 프랑스 음식을 함께 만들어 보는 시간을 갖는다. 한국에서 먹는 음식의 재료들이 어떻게 프랑스에서 다르게 요리 되는지 그리고 식사 순서와 형태, 또는 먹는 방법이 어떻게 다른지를 알아보면서 프랑스와 한국의 문화에 관해 살펴보는 교육 효과에 목적을 둔다.

워크숍 진행 기간 및 장소: 2014년 5월 31일 – 7월 5일, 문화공장오산(오산시립미술관)
참여 어린이: 경기도 오산시 거주 아동 20여명








 
NEWS


Silsin Project Nam.Yang.Gwang.Ha
실신 프로젝트 남.양.광.하








Unbalanced Balance
불균형한 균형
 
ABOUT

Youngjoo Cho (born 1978 in Seoul) is a conceptual artist and an independent curator based in Berlin, Seoul and Paris. And she has been working in performance, installation, photography, video, sound and dance in the frame of divers exhibitions. She studied at Sungkyunkwan University Seoul (BA), the Ecole Nationale Superieure d’Arts de Paris-Cergy (BA & MA), and the University of PARIS 8(MA). She was awarded ‘Goldrausch Künstlerinnenprojekt art IT’ Berlin in 2009, Gyeonggi Creation Center in 2010, Korea Arts Council in 2008/2011, German Arts Council ifa(Institut für Auslandsbeziehungen) in 2010, Berlin Senate in 2011/2014, Emersing Artists SEMA(Seoul Museum of Art) 2013 and Seoul Cultural Foundation 2014. She has been organizing and exhibiting art projects like ILE ROYALE(supported by French Institut Seoul, Seoul Art and Culture Foundation, Seoul Art Space Geumcheon and Osan museum of art), GLOBAL ALIEN(International art group since 2005) and Hal할project (supported by Space Mass and collaborated with Klega _an artist/art theorist).

조영주(1978년 서울생)는 파리, 베를린, 서울을 오가며, 프로젝트와 전시기획, 예술연계프로그램등을 동시에 진행하는 작가이자 독립큐레이터이다. 그동안 다양한 전시를 통해 퍼포먼스, 설치, 사진, 비디오, 사운드, 댄스 등의 작업을 보여왔다. 2001년 성균관대학교 서양화과, 2007년 파리-세르지 국립 고등 미술학교를 졸업하고 그 사이 파리8대학 조형예술학과에서 석사과정을 수학하였다. 2009년 베를린의 골드라우쉬 예술가프로젝트 ‘Goldrausch Künstlerinnenprojekt art IT’ 를 비롯해, 2010년 경기창작센터, 2008/2001년 한국문화예술위원회, 2011/2014년 베를린 세나트(Berlin Senate), 2010년 독일 ifa(Institut für Auslandsbeziehungen), 2013년 서울시립미술관 SEMA 신진작가, 2014년 서울문화재단등의 지원으로 작업을 이어오고 있다. 2005년 부터 국제미술그룹인 글로벌 에일리언(Global Alien)의 주요 멤버로 활동하며, 여러나라에서 프로젝트를 기획/참여 하였고, 2014년 루와얄 섬 프로젝트(주한프랑스문화원, 서울문화재단, 금천예술공장, 문화공장오산 후원), 2013~2014년 Hal할project(스페이스 매스 후원, 작가이자 이론가인 Klega와 협업)를 진행한 바 있다.


Youngjoo Cho 조영주 (*1978)
chcho09@gmail.com
+82(0)10-4512-3314


EDUCATIONAL QUALIFICATION
2007 DNSEP Ecole Nationale Supérieure d’Arts de Paris-Cergy, France
2003-2005 Studies in Master of Fine Arts, University Paris8, France.
2005 DNAP Ecole Nationale Supérieure d’Arts de Paris-Cergy, France.
2004 Studies BA Ecole Municipale Supérieure d’Arts de Rueil-Malmaison, France
2001 BA University Sungkyunkwan, Seoul, South Korea .

ACTIVITIES
2014 Report on an artist-in-residency Ile Royale I, curatorial project, Seoul Art Space Geumcheon, Seoul
2014 Lie Royale Residence program, curatorial project supported by French Institute Seoul, Seoul
2014 Report on an artist-in-residency Ile Royale II, curatorial project, Culture Factory Osan(Osan Museum of Art), Osan
2014 MakeApp_Choreographic Performance project, space O'NewWall, Seoul
2013-2014 Hal할Project, Collaborative curating project with Klega, Space Mass, Seoul
2011 Organizing Global Alien_Hope and failure, Gallery Homeland, Portland
2010/2011 Organizing Gyeonggi Creation Center’s Exchange program, Global Playground, Gyeonggi & Berlin
2010-2011 Member of NGBK(Neue Gesellschaft Fuer Bildende Kunst e.V), Berlin
2009 Curating Global Alien_Power of Spoken Words ‘Import Export, Gallery Rum46, Aarhus
2005-2008 Coordinator of the art group Global Alien
Since 2005 Member of the art group Global Alien
2008 Curating Global Alien_Congress of Culture, Kunstraum Kreuzberg/Bethanien, Berlin

RESIDENCY
2015 Artist Residency TEMI, Daejeon
2014 Hongti Art Center, Busan
2013-2014 Space Mass Residence program, Seoul
2010 Gyeonggi Creation Center, Gyeonggi
2009 Goldrausch Künstlerinnenprojekt art IT, Berlin

AWARDS & GRANTS
2015 Regional linkage project Grant, Daejeon Culture and Arts foundation
2014 Global Exchange Grant - Berlin Senate Cultural Affairs Department
2014 Support fund for the project “Ile Royale”, Institut Français de République de Corée
2014 Support fund for the project “Ile Royale”, Seoul Foundation for Arts and Culture
2014 Gender Equality Fund, Ministry of Women, Dongjak Gu, Seoul
2013 SeMa Emerging artists program, Seoul Museum of Art
2013 International exchange program academy “Meet Asian Art”, Space O’NewWall, Seoul
2013 Didimdol, Korean Artists Welfare Foundation
2012 Danish Arts Council and ifa - Institut für Auslandsbeziehungen (for Global Alien / New York)
2011 Arts Council Korea, Grant for international exchange of arts and culture
2010 ifa(Institut für Auslandsbeziehungen) for the project “Global Playground”
2009 Goldrausch Künstlerinnenprojekt art IT, Berlin
2009 Danish Arts Council, Grant for international exchange of arts
2009 Aarhus Region Arts Fund
2008- Arts Council Korea for the group project “Global Alien-3”
2007 DNSEP with honors
2006 Aide aux voyage de ENSAParis-Cergy
2005 Aide aux projet de ENSAParis-Cergy

SELECTED SOLO/DUO EXHIBITIONS
2014 Our little gender stories, Space Mass, Seoul
2013 Mild depressive episode, Corner Art Space, Seoul
2013 Good job Good place Good time, Osan Museum of Art, Osan
2013 My public affairs, Space Mass, Seoul

SELECTED COLLECTIVE EXHIBITIONS
2015 Real DMZ, Organized Art Sonje Center & Samuso, Ceorwon, South Korea
2015 Save the planet with Global Alien, Galerie im Turm, Berlin
2015 Busan, Asan, Osan, Woolsan, Iksan; 5 San’s people, Osan Museum of Art, Osan, South Korea
2014 Gwangju Biennale: "Sweet Dew - Since 1980, Gwangju Folly, Gwangju, South Korea
2014 Please responde artists in Seoul, curated by Dong-Yeon Koh, Space O’NewWall, Seoul
2014 Jungche Upneun Jenche, RoundAbout, Seoul
2014 When Cattitudes Become Form, Gallery de l'Angle, Paris
2014 Hong-ti YeonHoui, Hong-ti Art Center, Busan
2010 Pro Test Song Test_ Global Alein, Community Space Litmus, Ansan
2014 MakeApp, Space O’NewWall, Seoul
2014 GongSaengGongYou, Hongti Art Center, Busan
2014 Play of the space- moment, Cangwon Asia Art Festival, Sungsan Arts Hall, Changwon
2013 Emerging Artists Program ‹round-up›, Seoul Museum of Art(SeMA), Seoul
2013 Port cities exchange exhibition: Busan, Hamburg, Shanghai, Busanjin Station, Busan
2012 Rebus New York City, Emily Harvey Foundation, New York
2012 CYAYAF 2012 (contemporary Art & Young Artists Festival), Kintex, Ilsan
2011 The end of the dream, Micamoca Project e.V., Berlin
2011 Sommer auf dem Balkon, Gallery Antje Wachs, Berlin
2011 Hope and failure, Gallery Homeland, Portland
2011 Hope and failure, rum46, Århus
2010 Schnell & Schmutzig, organized by Lab-Montage, Markthalle IX, Berlin
2010 Step toward Home, Dam Stuhltrager Gallery, Berlin
2010 Dé-synchronisation, Espace des Arts Sans Frontières, Paris
2009 Splendid Isolation-Goldrausch 2009, Kunstraum Kreuzberg/Betanien, Berlin
2009 Power of Spoken Words ‘Import Export’, rum 46, Århus
2009 ARTIST AS A MEDIA, Gallery Jungmiso, Seoul
2009 CameraCartell-scenario 3, Hedah art space, Maastricht
2008 Gender*d*rama, Statthaus Böcklerpark in Kreuzberg, Berlin
2008 Congress of Culture-Global Alien, Kunstraum Kreuzberg/Betanien, Berlin
2007 Freedom of Speech-"Global Alien TV", Gallery Ssamsiespace, Seoul
2006 Made in Asia, 5th International Contemporary Art Festival 'Nuit Blanche', Le Divan du Monde, Paris
2006 Global Alien, Gallery Meinblau, Berlin
2006 Paris Tout Court, 4th International Short Cinema Festival of Paris, Paris
2005 Parcour Artistique, , Chateau de Petit Malmaison, Ruil-Malmaison
2005 Nouveau Cinema, Association Cine Qua Non - ESSEC, Paris
2005 Le Visiosonic, Festival of Contemporary Arts, Association Kameleon, Cergy
2005 Le Cinema Liberté, International Festival of Film Digital, Centre Culturel Le Chaplin

SEMINARS, WORKSHOPS & DISSCUTIONS
2015 Summer school for art students, Artist Residency TEMI, Daejeon
2015 Pretty & Pricked, Artist Residency TEMI, Daejeon
2015 Grand Cuties, Artist Residency TEMI, Daejeon
2014 Collaborating Artists, Soongsil University, Seoul
2014 If I Turn Up On Television, Seoul Dongjak District Funding Project for Gender Equality, ShinSangdo Community Child Centre, Seoul
2014 My Dream My Partner, Seoul Dongjak District Funding Project for Gender Equality, Kuksabong Middle School, Seoul
2014 My Family Action Masks, Saturday Arts workshop, Osan Museum of Art, Osan
2013 Body, Space and Play_Saturday Arts workshop, Osan Museum of Art, Osan
2013 Contemporary arts media, Soongsil University, Seoul
2012 REBUS NEW YORK CITY Re-occupy Language in Urban Space, ggooll&ccuullpool,Seoul, Seoul
2011 Humboldt University, Berlin
2011 PNCA (The Pacific Northwest College of arts), Portland
2011 Thank You Art Day (39art), A Space of Asia Art Archive(AAA), Hongkong
2010 Global Playground, Gyeonggi Creation Center (GCC), Gyeonggi
2009 Project Tongue by Oda Projesi and Nadin Reschke, Tongue Laden, Berlin
2002 Boundary and change, Nakatse

BOOKS & CATALOGUE CONTRIBUTIONS
2014 Ile Royale Artist Residency Project, Seoul
2014 Pretty, Prickled, Osan
2013 Mile depressive episode, Seoul
2010 Global Alien: The Power of Spoken Words“, Berlin
2009 Youngjoo Cho ‘Splendid Isolation’-Goldrausch 2009, Berlin
2008 Global Alien-GA1,GA2, GA3, Traktor Verlag, Berlin

학력
2007 파리-세르지 국립 고등 미술학교 DNSEP(석사) 졸업
2005 파리-세르지 국립 고등 미술학교 DNAP(학사) 졸업
2003-2005 파리8대학 조형예술학과 석사과정 수학
2004 휘에이 말메종 시립 고등 미술학교 수학
2001 성균관대학교 미술교육과 학사 졸업 (서양화 전공)

경력
2014 Ile Royale (루와얄 섬) 레지던시 프로그램 기획, 주한프랑스문화원, 서울
2014 Ile Royale (루와얄 섬) 레지던시 보고전 I 기획, 금천예술공장, 서울
2014 Ile Royale (루와얄 섬) 레지던시 보고전 II기획, 문화공장오산(오산시립미술관), 오산
2014 MakeApp 무용 프로젝트 기획, 문래예술공장 / 스페이스 오뉴월, 서울
2013-2014 협업 전시기획 ‘할Hal프로젝트’, 스페이스 매스, 서울
2011 희망과 실패_아메리칸 드림의 재발견, 갤러리 Homeland, 포틀랜드 전시기획
2010-2011 베를린 신사회 미술협회(NGBK) 회원 활동
2009 골드라우쉬 예술가프로젝트 ‘Goldrausch Künstlerinnenprojekt art IT’ 참가
2009 갤러리 rum46, 아루스, Power of Spoken Words ‘Import Export’ 전시 기획
2009-2011 국제 예술인 그룹 글로벌 에일리언(Global Alien) 대표
2005-현재 국제 예술인 그룹 글로벌 에일리언(Global Alien) 회원
2008 베를린 Kunstraum Kreuzberg/Betanien, ‘congress of culture’ 전시기획

레지던시
2015 대전테미창작센터, 대전
2014 홍티아트센터, 부산
2013-2014 스페이스 매스 레지던시, 서울
2010 경기창작센터, 경기
2009 골드러쉬 예술가프로젝트 ‘Goldrausch Künstlerinnenprojekt art IT’, 베를린

수상 및 수여
2015 대전문화재단 대전테미예술창작센터 지역예술연계 프로젝트 지원금
2014 주한프랑스문화원(Institut Français de République de Corée) 예술프로젝트 지원금
2014 Global Exchange Grant - Berlin Senate Cultural Affairs Department
2014 서울문화재단 예술창작지원 시각예술
2014 성평등 기금, 서울 동작구 여성복지부
2013 서울시립미술관 Emerging Artists: 신진작가 전시지원 프로그램
2013 오뉴월 국제 교류 아카데미 MEET ASIAN ART, 스페이스 오뉴월, 서울
2012 덴마크 문예진흥기금
2012 독일IFA(문화교류기금Institut für Auslandsbeziehungen)
2011 한국문화예술위원회 국제예술교류 전시기획 지원금 수여
2010 독일 IFA (문화교류기금Institut für Auslandsbeziehungen)
2009 골드러쉬 예술가프로젝트 ‘Goldrausch Künstlerinnenprojekt art IT’, 베를린
2009 덴마크 Arts Council 국제예술교류기금
2009 아루스 지역문예기금
2008 한국문화예술위원회 국제예술교류 지원금
2007 파리-세르지 국립 고등 미술 학교 DNSEP과정 최우수 졸업
2006 ENSAPC (프랑스 문화성의 예술프로젝트 지원금) Aide aux voyages
2005 ENSAPC (프랑스 문화성의 예술프로젝트 지원금) Aide aux projets

주요 개인전
2014 우리 작은 젠더 이야기, 스페이스 매스, 서울
2013 가볍게 우울한 에피소드( Mild depressive episode), 코너아트스페이스, 서울
2013 Good job Good place Good time, 오산시립미술관 문화공장오산, 오산
2013 My public affairs, 스페이스 매스, 서울

주요 단체전
2015 리얼 디엠지 프로젝트(Real DMZ Project), 아트선재센터 사무소 기획, 철원
2015 Save the planet with Global Alien, Galerie im Turm, 베를린
2015 프리뷰전, 대전테미예술창작센터, 대전
2015 부산, 아산, 오산, 울산, 익산; 5山사람들, 문화공장오산(오산시립미술관), 오산
2014 응답하라 작가들(고동연 기획), 스페이스 오뉴월, 서울
2014 에이픽, 대전
2014 정체 없는 젠체, 라운드어바웃, 서울
2014 When Cattitudes Become Form, 갤러리de l'Angle, 파리, 프랑스
2014 홍티연회, 홍티아트센터, 부산
2014 광주비엔날레 20주년기념 특별프로젝트 ‹달콤한 이슬:1980 그후‹, 광주폴리, 광주
2014 Pro Test Song Test_ Global Alein, 커뮤니티 스페이스 리트머스, 안산
2014 When Cattitudes Become Form, 스페이스 3/Some, 세르지, 프랑스
2014 메이크앱(MakeApp), 스페이스 오뉴월, 서울
2014 공생공유, 홍티아트센터, 부산
2014 놀이의 공간-찰라, 창원아시아미술제 현대미술제, 성산아트홀, 창원
2013 신진작가 전시지원 프로그램 보고展 ‹라운드-업›, 서울시립미술관, 서울
2013 항구도시 교류전_부산,함부르크,상해 교류전, 부산진역, 부산
2012 CYAYAF 2012 (Contemporary Art & Young Artists Festival), Kintex, 일산
2012 Rebus New York City, Emily Harvey Foundation, 뉴욕
2011 The end of the dream, Micamoca Project e.V., 베를린
2011 Sommer auf dem Balkon, 갤러리 Antje Wachs, 베를린
2011 희망과 실패_아메리칸 드림의 재발견, 갤러리 Homeland, 포틀랜드
2010 Schnell & Schmutzig, Lab-Montage기획, Markthalle IX, 베를린
2010 Step toward Home, 갤러리 Dam Stuhltrager, 베를린
2010 Dé-synchronisation, 대안공간 Espace des Arts Sans Frontières, 파리
2009 Splendid Isolation-Goldrausch 2009, Kunstraum Kreuzberg/Betanien, 베를린
2009 Power of Spoken Words ‘Import Export’, 갤러리 rum 46, 아루스, 덴마크
2009 미디어로서의 작가, 갤러리 정미소, 서울
2009 Venice,Souvenir,Pavillon, Inselgluck Festival, 베를린
2009 CameraCartell-scenario 3, Hedah 갤러리, 마스트리트, 네덜란드
2008 Gender*d*rama, Statthaus Böcklerpark in Kreuzberg, 베를린
2008 Congress of Culture-Global Alien, Kunstraum Kreuzberg/Betanien, 베를린
2007 Freedom of Speech-"Global Alien TV", 쌈지 스페이스, 서울
2006 Made in Asia, 제 5회 파리 국제 현대미술축제 '뉘 블렁슈(Nuit Blanche)', Le Divan du Monde, 파리
2006 Global Alien, Meinblau 갤러리, 베를린
2006 Paris Tout Court, 제 4회 파리 국제 단편영화제, Cinema L'Arlequin, 파리
2005 Parcour Artistique, Chateau de Petit Malmaison, 휘에이 말메종, 프랑스
2005 Nouveau Cinema, Cine Qua Non협회 ESSEC 디지털 영화제, 파리
2005 Le Visiosonic, Kameleon협회 현대미술축제, 세르지, 프랑스
2005 Le Cinema Liberté, 국제 디지털영상축제, Chaplin 아트 센터, 파리
2002 BOUNDARY AND CHANGE, 한일교류 워크샵 및 전시, 나카츠에

세미나 및 워크숍
2015 그랜드 큐티, 중년여성 예술연계 프로젝트, 대전테미예술창작센터, 대전
2015 디바들의 외출, 중년여성 예술연계 프로젝트, 문화공장오산, 오산
2014 꽃가라 로맨스, 중년여성 예술연계 프로젝트, 홍티아트센터, 부산
2014 협업하는 예술가, 숭실대학교 글로벌 미디어 학과, 서울
2014 그룹 예술활동의 의미 ‘글로벌에일리언’, 홍티아트센터, 부산
2014 협업하는 예술가, 성균관대학교 미술 학과, 서울
2014 내가 만약 텔레비전에 나온다면, 성평등 기금 사업, 신상도지역아동센터, 서울
2014 나의 꿈, 나의 이상형, 성평등 기금 사업, 국사봉중학교, 서울
2014 우리가족 액션가면, 꿈다락 토요문화학교, 문화공장오산, 오산
2013 몸,공간 그리고 놀이_꿈다락 토요문화학교, 문화공장오산, 오산
2013 현대미술매체의 역할과 의미, 숭실대학교 글로벌 미디어 학과, 서울
2012 REBUS NEW YORK CITY Re-occupy Language in Urban Space, 복합문화공간 꿀&꿀풀, 서울
2011 Thank You Art Day (39art), A Space of Asia Art Archive(AAA), 홍콩
2011 베를린 훔볼트 대학 큐레이터학과, 베를린
2010 Global Playground (예술가의 세계유랑) – 레지던시의 재조명, 경기창작센터, 경기
2010 Global Alein, rum46, 아루스
2009 Tongue 프로젝트, Tongue Laden, 베를린
2002 BOUNDARY AND CHANGE, 한일교류 워크샵 및 전시, 나카츠에

출판물
2014 루와얄 섬 레지던시 프로젝트, 서울
2014 예쁜, 까칠까칠한, 꿈다락 토요문화학교, 오산
2013 가볍게 우울한 에피소드(Mile depressive episode), 서울
2010 Global Alien ‘The power of the spoken word’, 베를린
2009 Youngjoo Cho ‘Splendid Isolation’-Goldrausch 2009, 베를린
2008 Global Alien-GA1,GA2, GA3, Traktor Verlag, 베를린
2007 PAPER 2007 MAY VOL.138, PAPER Production, 서울